
中文版演出剧照
阅读提示
11月15日,有着世界第一音乐剧之称的《妈妈咪呀!》将要在河南人民会堂上演“中文版”,对于这部名剧,有很多细节引人入胜,推究之下,发现我们对它其实并不陌生。
费翔、张靓颖先后向其“借歌”
“哎哟我的妈呀!”在生活中几乎常常听到吧?它就是Mamma Mia (妈妈咪呀)的意思,而这个名字,来自著名的ABBA乐队的同名热门单曲。1973年成立于瑞典的ABBA乐队,是继披头士之后最成功的乐队,费翔的《恼人的秋风》和张靓颖去年发行的《胜者为王》都是翻唱它的作品。因此,由22首ABBA乐队畅销金曲组合而成的《妈妈咪呀!》在伦敦的爱德华王子剧院一推出就造成空前轰动,各界名流蜂拥而至,甚至一度令交通瘫痪。
13年来,该剧在全球以14种语言盛演不衰。中文版去年已经在全国大热,这次在河南人民会堂的演出,可以让河南的观众现场欣赏到ABBA的乐曲,感受“我的妈呀”的心灵震撼。
高手比稿保证原汁原味
“我在国外看过原版,看到报纸上说中文版到郑州了,当然要看看,比较一下。”在售票现场,记者发现有这种对比欣赏想法的人并不少,同时也带出一个疑问:中文版会不会失去原味?它将怎样与众不同?
《妈妈咪呀!》中文版歌词的翻译创作,是曾写过500余首流行歌曲的陈乐融。如果你对这个名字还有点陌生的话,那就想想《潇洒走一回》、《感恩的心》、《再回首》、《是否我真的一无所有》、《为了爱梦一生》,这些作品都是他的手笔。为了保证中文版的“汉化过程”不会减弱台词效果,保证金曲不变味,《妈妈咪呀!》中文版的创作团队费尽周折,经过全国几轮、十几位译者比稿之后,才邀约到了陈乐融,以忠于原意为前提,加入了中文特有的意义,注重译词在音阶上的节奏感,更增添了中文特有的意韵,可谓东西方流行音乐顶尖创作人的完美合作。
其实其他语言版本的《妈妈咪呀!》在上演前,都会遇到类似的问题。为保证这部经典音乐剧不会因为语言改变而变味,中文版严格从每一处细节执行该剧的“国际标准”。在此标准下,相信中文版不会让喜欢它的观众失望。
主角的闺蜜曾唱红《黑猫警长》
国产经典动画片《黑猫警长》相信很多人都还有印象,它的主题曲还有人会哼唱,它的演唱者正是上世纪80年代的红歌星沈小岑。在海外生活多年的她,曾入选《西贡小姐》走向百老汇舞台,《妈妈咪呀!》中文版让她再次华丽转身,回到中国观众的视野。
从2010年8月开始,原版导演和艺术总监就开始在中国进行为期半年的选角工作。招募过程可以说是一次华语范围内音乐剧演员的大集结,吸引了包括香港、台湾在内的全国各大国家级院团的专业演员报名,就连活跃于美国百老汇、英国伦敦西区等地的音乐剧舞台的华裔演员也打“飞的”回国面试,沈小岑也是一样。这一次,她在剧中饰演唐娜的闺蜜谭雅,经过去年的全国巡演,身材火辣的她用舞台上的万种风情告诉观众:她已不是记忆中那个唱着《请到天涯海角来》和《黑猫警长》的青涩姑娘了,她就是那个有个性、有魅力、重情谊的谭雅。
绚丽舞台的背后是朴实的情感
爱情、亲情、友情构成温暖着我们的生活,该剧在跌宕起伏的剧情中,更能让人感觉到浓浓的情谊:徜徉甜蜜爱情中的人,看苏菲与妈妈各自的爱情历程、听她们讨论爱情与婚姻,能找到共鸣、得到启示;为人父母的,看母亲唐娜与女儿的争吵与和解,也许能帮助你换位思考,荡平代沟;不知愁滋味的少年,可以在狡黠、乐观、勇敢的苏菲身上看到自己的影子;拥有友情的人,可以从唐娜的“最佳损友兼闺蜜”身上寻找朋友之道。
相信每个人都能在《妈妈咪呀!》里找到曾经拥有的和曾经失去的东西,《妈妈咪呀!》以欢乐的方式感动观众,让老人、父母和孩子都能找到属于自己内心珍藏。《妈妈咪呀!》的舞台虽然华丽,歌舞虽然绚丽,但核心人物和故事却是最朴实的。归根结底,观众不仅会被歌舞感动,还会被剧中人物对爱和梦想的追求,对生活的热情而打动。